Therefore the compromise introducing temporary cabotage is not only sensible, it is a solution that will be workable, allowing three domestic journeys after one international one.
|
Per tant, la solució intermèdia d’introduir el cabotatge temporal no sols és judiciosa, sinó que és una solució factible, en permetre realitzar tres trajectes nacionals després de realitzar un internacional.
|
Font: Europarl
|
Maybe this can be a solution or a least an intermediary solution that can link together the technical levels, the paying agencies and the audits and provide good evidence for overall discharge.
|
Potser això és una solució o, almenys, una solució intermèdia que permeti articular els nivells tècnics, els organismes pagadors i les auditories i proporcionar proves per a l’aprovació general de la gestió.
|
Font: Europarl
|
I ask the Commission to help us develop our contacts on discussion of specific issues such as agriculture in the intervening period so we can assist this intermediate solution.
|
Demano a la Comissió que ens ajudi a ampliar els nostres contactes per a tractar de temes específics com ara l’agricultura en l’endemig, perquè puguem contribuir a aquesta solució intermèdia.
|
Font: Europarl
|
An intermediate solution could be for the public sector to assume responsibility for the deployment of all or part of the satellite infrastructure, then, for its operation to be taken on by a private partner.
|
Una solució intermèdia podria ser l’assumpció del desplegament de la totalitat o una part de la infraestructura satel·litària pel sector públic i, després, la seva explotació per un soci privat.
|
Font: Europarl
|
Catalan is in an intermediate position.
|
El català està en una posició intermèdia.
|
Font: Covost2
|
The size of its grains is intermediate.
|
La mida dels seus grans és intermèdia.
|
Font: Covost2
|
Intermediate species, activated complex and activation energy.
|
Espècie intermèdia, complex activat i energia d’activació.
|
Font: MaCoCu
|
The analytes of interest have intermediate ionic mobility.
|
Els anàlits d’interès tenen una mobilitat iònica intermèdia.
|
Font: Covost2
|
Its size is intermediate for the genus.
|
La seva mida és intermèdia per al gènere.
|
Font: Covost2
|
It does not represent an intermediate species of any type.
|
No representa una espècie intermèdia de cap mena.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|